Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒裂集团深深地伤害了。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒裂集团深深地伤害了。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞裂的政客以及那些从外部
行唆使的人,才尚未达成。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有裂主义少数民族的国家
样做。
Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.
但不幸的是,阿布哈兹裂当局继续阻碍民警部队的充
部署。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理事必须更强烈地要求
裂主义
子遵守
项决定。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从些储存流入
裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Les séparatistes de souche albanaise continuent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族裂
子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃
梅托希亚。
Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.
不过,武装裂
子及其支持者的暴力控制并非不可打破。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
该两国向
裂主义
隔主义
子提供军事
财政支助。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
尽管宪法当局建议了合理的妥协,但裂主义趋势仍然存在。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社应该抑制
裂势力
极端
子。
Une fois en prison, elle s'est, à plusieurs occasions, engagée dans des activités séparatistes.
在入狱之后,她一再从事裂主义活动。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的离主义份子的答复是断然拒绝
个建议。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但离主义领导人拒绝同他
面。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备训练
离主义部队。
Cette politique s'est accompagnée d'un appui politique accru du Gouvernement russe au régime séparatiste.
一政策之外,俄罗斯政府还加强对
离主义政权的政治支持。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同离主义份子
行一些直接谈判。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、离主义政权反而选择对抗之路。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族裂
子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃
梅托希亚。
L'Indonésie a elle-même connu des actes de terrorisme perpétrés par des mouvements séparatistes et extrémistes.
印度尼西亚也遭受过离主义
极端主义运动采取的恐怖主义攻击。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。